Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Łacina - Sum Illud Fac

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaPortugalski brazylijski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Sum Illud Fac
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez manu.garrett
Język źródłowy: Łacina

Sum illud fac
Ostatnio edytowany przez Francky5591 - 17 Grudzień 2009 18:18





Ostatni Post

Autor
Post

16 Grudzień 2009 19:22

Aneta B.
Liczba postów: 4487
Why the words are in caps? I don't see the reason of it. And I would put comma or full stop after "sum"...

17 Grudzień 2009 15:57

gamine
Liczba postów: 4611
In caps according to what Aneta says.

21 Grudzień 2009 18:08

Aneta B.
Liczba postów: 4487
Bridge, maybe for you, Lilly.
"I am (here). (Just) Do it"

There isn't full stop in the Latin source, but it is needed in English.

CC: lilian canale