Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Latina - Sum Illud Fac

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaBrasilianportugali

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Sum Illud Fac
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä manu.garrett
Alkuperäinen kieli: Latina

Sum illud fac
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 17 Joulukuu 2009 18:18





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

16 Joulukuu 2009 19:22

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Why the words are in caps? I don't see the reason of it. And I would put comma or full stop after "sum"...

17 Joulukuu 2009 15:57

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
In caps according to what Aneta says.

21 Joulukuu 2009 18:08

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Bridge, maybe for you, Lilly.
"I am (here). (Just) Do it"

There isn't full stop in the Latin source, but it is needed in English.

CC: lilian canale