Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kilatini - Sum Illud Fac
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Sum Illud Fac
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
manu.garrett
Lugha ya kimaumbile: Kilatini
Sum illud fac
Ilihaririwa mwisho na
Francky5591
- 17 Disemba 2009 18:18
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
16 Disemba 2009 19:22
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Why the words are in caps? I don't see the reason of it.
And I would put comma or full stop after "sum"...
17 Disemba 2009 15:57
gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
In caps according to what Aneta says.
21 Disemba 2009 18:08
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Bridge, maybe for you, Lilly.
"I am (here). (Just) Do it"
There isn't full stop in the Latin source, but it is needed in English.
CC:
lilian canale