Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Латинська - Sum Illud Fac
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Sum Illud Fac
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
manu.garrett
Мова оригіналу: Латинська
Sum illud fac
Відредаговано
Francky5591
- 17 Грудня 2009 18:18
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
16 Грудня 2009 19:22
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Why the words are in caps? I don't see the reason of it.
And I would put comma or full stop after "sum"...
17 Грудня 2009 15:57
gamine
Кількість повідомлень: 4611
In caps according to what Aneta says.
21 Грудня 2009 18:08
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Bridge, maybe for you, Lilly.
"I am (here). (Just) Do it"
There isn't full stop in the Latin source, but it is needed in English.
CC:
lilian canale