Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Orosz-Török - Ð’ запросе должны содержаться

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OroszTörök

Témakör Levél / Email

Cim
В запросе должны содержаться
Szöveg
Ajànlo Lunita8
Nyelvröl forditàs: Orosz

Уважаемые Господа! На Ваше обращение сообщаем, что для отмены ошибочно проведенной операции необходим официальный запрос на фирменном бланке с печатью и подписью ответственных лиц от торговой точки либо банка-экваера.
В запросе должны содержаться № карты,фио клиента, дата и время проведения операции,сумма и валюта, а также подтверждение того,что торговая точка не претендует на списание суммы. Запрос должен быть оформлен на русском или английском языке. № факса ....., на имя....... С уважением,........

Cim
Dilekçede bulunmalıdırlar
Fordítás
Török

Forditva varoltmer@hotmail.com àltal
Forditando nyelve: Török

Saygıdeğer baylar! İtirazınız üzerine, yanlış olarak yapılan işlemin geri alınması için, satış noktası veya Banka Ekvaera'dan sorumlu kişilerin; firma başlıklı, damga ve imzalı resmi bir dilekçesinin gerekli olduğunu bilginize sunarız.
Dilekçede kart no, müşteri adı, yapılan işlemin tarih ve saati, paranın miktarı ve cinsi, ayrıca satış noktasının (satın alınan yer) paranın geri çekilmesine itirazı olmadığının onayı bulunmalıdır. Dilekçe Rusça veya İngilizce yazılmalıdır. Fax No...., İsme.... Saygılarla,.....
Validated by Bilge Ertan - 3 Június 2011 16:03





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

16 Január 2011 00:25

Bilge Ertan
Hozzászólások száma: 921
Merhaba SunnyBebek!

Rica etsem bu çeviriye bakıp fikrini söyleyebilir misin? Teşekkürler

CC: Sunnybebek

17 Január 2011 07:25

varoltmer@hotmail.com
Hozzászólások száma: 43
Çeviri doğru, ben bir eksik göremedim. Saygılar

18 Január 2011 22:15

Bilge Ertan
Hozzászólások száma: 921
Doğru olabilir tabi ki ama ben Rusça'nın R'sinden anlamadığım için birine danışmak durumundayım. O fikrini söyledikten sonra çeviriyi onaylamayı daha doğru buluyorum. Teşekkürler

26 Február 2011 20:15

Bilge Ertan
Hozzászólások száma: 921
Sunnybebek? I am still waiting for your help


CC: Sunnybebek