Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Rusça-Türkçe - Ð’ запросе должны содержаться

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RusçaTürkçe

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
В запросе должны содержаться
Metin
Öneri Lunita8
Kaynak dil: Rusça

Уважаемые Господа! На Ваше обращение сообщаем, что для отмены ошибочно проведенной операции необходим официальный запрос на фирменном бланке с печатью и подписью ответственных лиц от торговой точки либо банка-экваера.
В запросе должны содержаться № карты,фио клиента, дата и время проведения операции,сумма и валюта, а также подтверждение того,что торговая точка не претендует на списание суммы. Запрос должен быть оформлен на русском или английском языке. № факса ....., на имя....... С уважением,........

Başlık
Dilekçede bulunmalıdırlar
Tercüme
Türkçe

Çeviri varoltmer@hotmail.com
Hedef dil: Türkçe

Saygıdeğer baylar! İtirazınız üzerine, yanlış olarak yapılan işlemin geri alınması için, satış noktası veya Banka Ekvaera'dan sorumlu kişilerin; firma başlıklı, damga ve imzalı resmi bir dilekçesinin gerekli olduğunu bilginize sunarız.
Dilekçede kart no, müşteri adı, yapılan işlemin tarih ve saati, paranın miktarı ve cinsi, ayrıca satış noktasının (satın alınan yer) paranın geri çekilmesine itirazı olmadığının onayı bulunmalıdır. Dilekçe Rusça veya İngilizce yazılmalıdır. Fax No...., İsme.... Saygılarla,.....
En son Bilge Ertan tarafından onaylandı - 3 Haziran 2011 16:03





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Ocak 2011 00:25

Bilge Ertan
Mesaj Sayısı: 921
Merhaba SunnyBebek!

Rica etsem bu çeviriye bakıp fikrini söyleyebilir misin? Teşekkürler

CC: Sunnybebek

17 Ocak 2011 07:25

varoltmer@hotmail.com
Mesaj Sayısı: 43
Çeviri doğru, ben bir eksik göremedim. Saygılar

18 Ocak 2011 22:15

Bilge Ertan
Mesaj Sayısı: 921
Doğru olabilir tabi ki ama ben Rusça'nın R'sinden anlamadığım için birine danışmak durumundayım. O fikrini söyledikten sonra çeviriyi onaylamayı daha doğru buluyorum. Teşekkürler

26 Şubat 2011 20:15

Bilge Ertan
Mesaj Sayısı: 921
Sunnybebek? I am still waiting for your help


CC: Sunnybebek