Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



10Eredeti szöveg - Angol - Hi, my brother Eren. Hehe.. Sorry cause i'm...

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolTörök

Témakör Szabad iràs - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Hi, my brother Eren. Hehe.. Sorry cause i'm...
Forditando szöveg
Ajànlo CreepingDeath
Nyelvröl forditàs: Angol

Hi, my brother Eren. Sorry cause I'm always late to answer. Thanks a lot my brother :) I'm here, very fine, "alhamdulillah" and thank you for your care. Btw, how about you brother? I hope you like me too. May you have nice holidays.
Magyaràzat a forditàshoz
Yurtdışında yaşayan bir arkadaşım böyle bir mail atmış Türkçe'sini öğrenip cevap vermek istiyorum. Teşekkürler

<edit> "May have nice holidays" with "May you have nice holidays"</edit>
Edited by Francky5591 - 13 December 2010 18:39





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

18 November 2010 10:03

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Hi Lilian!
Even in "meaning only", this text has many errors
What should we do, as it was translated already

CC: lilian canale

18 November 2010 10:14

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
I fixed it as much as possible