Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Dán - Jeg savner dig rigtig meget. Jeg kan ikke vente,...
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Gondolatok - Szeretet / Baràtsàg
Cim
Jeg savner dig rigtig meget. Jeg kan ikke vente,...
Forditando szöveg
Ajànlo
Amandacetin
Nyelvröl forditàs: Dán
Jeg savner dig rigtig meget.
Jeg kan ikke vente, med at se dig igen.
Jeg håber at alt vil gå godt efter flytningen til Sverige.
Kys
Edited by
gamine
- 23 Május 2011 13:33
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
23 Május 2011 01:38
Amandacetin
Hozzászólások száma: 2
Det er hundrede procent dansk. Nej, jeg mener at jeg håber at alt vil gå godt når vi flytter til Sverige.
23 Május 2011 13:30
gamine
Hozzászólások száma: 4611
Hej Amandacetin. Hvad jeg mente er at "lykkedes" er mere brugt i datid.
Eks: Jeg har prøvet det flere gange men det lykkedes
ikke".
Tak for dit svar.
MVH.