Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originala teksto - Dana - Jeg savner dig rigtig meget. Jeg kan ikke vente,...
Nuna stato
Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Pensoj - Amo / Amikeco
Titolo
Jeg savner dig rigtig meget. Jeg kan ikke vente,...
Teksto tradukenda
Submetigx per
Amandacetin
Font-lingvo: Dana
Jeg savner dig rigtig meget.
Jeg kan ikke vente, med at se dig igen.
Jeg håber at alt vil gå godt efter flytningen til Sverige.
Kys
Laste redaktita de
gamine
- 23 Majo 2011 13:33
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
23 Majo 2011 01:38
Amandacetin
Nombro da afiŝoj: 2
Det er hundrede procent dansk. Nej, jeg mener at jeg håber at alt vil gå godt når vi flytter til Sverige.
23 Majo 2011 13:30
gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Hej Amandacetin. Hvad jeg mente er at "lykkedes" er mere brugt i datid.
Eks: Jeg har prøvet det flere gange men det lykkedes
ikke".
Tak for dit svar.
MVH.