Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Danski - Jeg savner dig rigtig meget. Jeg kan ikke vente,...
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Misli - Ljubav / Prijateljstvo
Naslov
Jeg savner dig rigtig meget. Jeg kan ikke vente,...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
Amandacetin
Izvorni jezik: Danski
Jeg savner dig rigtig meget.
Jeg kan ikke vente, med at se dig igen.
Jeg håber at alt vil gå godt efter flytningen til Sverige.
Kys
Posljednji uredio
gamine
- 23 svibanj 2011 13:33
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
23 svibanj 2011 01:38
Amandacetin
Broj poruka: 2
Det er hundrede procent dansk. Nej, jeg mener at jeg håber at alt vil gå godt når vi flytter til Sverige.
23 svibanj 2011 13:30
gamine
Broj poruka: 4611
Hej Amandacetin. Hvad jeg mente er at "lykkedes" er mere brugt i datid.
Eks: Jeg har prøvet det flere gange men det lykkedes
ikke".
Tak for dit svar.
MVH.