Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Danois - Jeg savner dig rigtig meget. Jeg kan ikke vente,...
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Pensées - Amour / Amitié
Titre
Jeg savner dig rigtig meget. Jeg kan ikke vente,...
Texte à traduire
Proposé par
Amandacetin
Langue de départ: Danois
Jeg savner dig rigtig meget.
Jeg kan ikke vente, med at se dig igen.
Jeg håber at alt vil gå godt efter flytningen til Sverige.
Kys
Dernière édition par
gamine
- 23 Mai 2011 13:33
Derniers messages
Auteur
Message
23 Mai 2011 01:38
Amandacetin
Nombre de messages: 2
Det er hundrede procent dansk. Nej, jeg mener at jeg håber at alt vil gå godt når vi flytter til Sverige.
23 Mai 2011 13:30
gamine
Nombre de messages: 4611
Hej Amandacetin. Hvad jeg mente er at "lykkedes" er mere brugt i datid.
Eks: Jeg har prøvet det flere gange men det lykkedes
ikke".
Tak for dit svar.
MVH.