Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Francia - Cultural Reference
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Web-oldal / Blog / Fórum - Müvészet / Alkotàs / Elképzelés
Cim
Cultural Reference
Szöveg
Ajànlo
salimworld
Nyelvröl forditàs: Angol
Salim has dedicated a song entitled "For Jeremy, Embodying the Mastermind" to Jeremy Brett in his 2011 album, Human Encounter.
Cim
Référence culturelle
Fordítás
Francia
Forditva
Francky5591
àltal
Forditando nyelve: Francia
En 2011, dans son album "Human Encounter", Salim a dédicacé à Jeremy Brett un morceau intitulé "À Jeremy, Incarnant Le Génie".
Magyaràzat a forditàshoz
<edit> Suite à une suggestion de RedShadow, j'ai rectifié ma traduction en utilisant "Génie" plutôt que "cerveau"/ I switched "cerveau" with "génie" after RedShadow suggested I should use a stronger term than simply "brain", I think he's right</edit> ;-)
Validated by
Francky5591
- 30 December 2011 12:36