Fordítás - Ukrán-Olasz - хрін Ñ Ñ‚ÐµÐ±ÐµVàrakozàs alatt Fordítás
Témakör Ének - Szeretet / Baràtsàg  Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | | | Nyelvröl forditàs: Ukrán
хрін Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ коли розлюблю... такий Ñк ти буває раз на вÑе життÑ.... (Ñлова з піÑні Славка Вокарчука) |
|
| | | Forditando nyelve: Olasz
Col cavolo che smetterò di amarti... persone come te si incontrano una sola volta nella vita... (parole da una canzone di Svyatoslav Vakarchuk) | | Colloquial style, accepted because words from a song (poetic licence!) <alexfatt> |
|
Validated by alexfatt - 29 Június 2014 12:29
|