Oversettelse - Ukrainsk-Italiensk - хрін Ñ Ñ‚ÐµÐ±ÐµNåværende status Oversettelse
Kategori Sang - Kjærlighet / Vennskap Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | | | Kildespråk: Ukrainsk
хрін Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ коли розлюблю... такий Ñк ти буває раз на вÑе життÑ.... (Ñлова з піÑні Славка Вокарчука) |
|
| | | Språket det skal oversettes til: Italiensk
Col cavolo che smetterò di amarti... persone come te si incontrano una sola volta nella vita... (parole da una canzone di Svyatoslav Vakarchuk) | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Colloquial style, accepted because words from a song (poetic licence!) <alexfatt> |
|
Senest vurdert og redigert av alexfatt - 29 Juni 2014 12:29
|