Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Francia-Boszniai - Ce qui se pense bien, s'énonce bien.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Ce qui se pense bien, s'énonce bien.
Szöveg
Ajànlo
pierre-andré
Nyelvröl forditàs: Francia
Ce qui se pense bien, s'énonce bien.
Cim
Onaj koji ima jasne misli, jasno ih i formulise
Fordítás
Boszniai
Forditva
imarinko
àltal
Forditando nyelve: Boszniai
Onaj koji ima jasne misli, jasno ih i formulise
Validated by
adviye
- 17 Június 2007 19:24