Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Francés-Bosnio - Ce qui se pense bien, s'énonce bien.
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Ce qui se pense bien, s'énonce bien.
Texto
Propuesto por
pierre-andré
Idioma de origen: Francés
Ce qui se pense bien, s'énonce bien.
Título
Onaj koji ima jasne misli, jasno ih i formulise
Traducción
Bosnio
Traducido por
imarinko
Idioma de destino: Bosnio
Onaj koji ima jasne misli, jasno ih i formulise
Última validación o corrección por
adviye
- 17 Junio 2007 19:24