Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Боснійська - Ce qui se pense bien, s'énonce bien.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Ce qui se pense bien, s'énonce bien.
Текст
Публікацію зроблено
pierre-andré
Мова оригіналу: Французька
Ce qui se pense bien, s'énonce bien.
Заголовок
Onaj koji ima jasne misli, jasno ih i formulise
Переклад
Боснійська
Переклад зроблено
imarinko
Мова, якою перекладати: Боснійська
Onaj koji ima jasne misli, jasno ih i formulise
Затверджено
adviye
- 17 Червня 2007 19:24