Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



10Fordítás - Francia-Magyar - Je crois que le sens de cette traduction

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolNémetHollandOlaszPortugálBrazíliai portugálAlbánSzerbEszperantóDánTörökKatalánSpanyolGörögLeegyszerüsített kínaiRománUkránOroszKínaiBulgárFinnJapánLatin nyelvFranciaMagyarArabCsehHorvátSvédLengyelHéberLitvánMakedónBoszniaiNorvégÉsztSzlovákFeröeriBretonKoreaiFrízLitvánKlingonIzlandiPerzsa nyelvKurdIndonézTagalogGruzAfrikaiÍrThaiföldiVietnámiAzerbajdzsáni
Kért forditàsok: Nepál

Cim
Je crois que le sens de cette traduction
Szöveg
Ajànlo cucumis
Nyelvröl forditàs: Francia Forditva nava91 àltal

Je pense que le sens de cette traduction est mauvais

Cim
Ugy vélem, hogy a forditàs téves
Fordítás
Magyar

Forditva evahongrie àltal
Forditando nyelve: Magyar

Ugy vélem, hogy a forditàs téves
Validated by cucumis - 16 Február 2007 07:24