Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



10Fordítás - Angol-Thaiföldi - Wrong meaning

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolNémetHollandOlaszPortugálBrazíliai portugálAlbánSzerbEszperantóDánTörökKatalánSpanyolGörögLeegyszerüsített kínaiRománUkránOroszKínaiBulgárFinnJapánLatin nyelvFranciaMagyarArabCsehHorvátSvédLengyelHéberLitvánMakedónBoszniaiNorvégÉsztSzlovákFeröeriBretonKoreaiFrízLitvánKlingonIzlandiPerzsa nyelvKurdIndonézTagalogGruzAfrikaiÍrThaiföldiVietnámiAzerbajdzsáni
Kért forditàsok: Nepál

Cim
Wrong meaning
Szöveg
Ajànlo cucumis
Nyelvröl forditàs: Angol

I think the meaning of this translation is wrong

Cim
ความหมายผิด
Fordítás
Thaiföldi

Forditva kg09th àltal
Forditando nyelve: Thaiföldi

ฉันคิดว่าการแปลโดยความหมายอย่างนี้มันไม่ถูกต้อง
Validated by cucumis - 20 Október 2010 17:54