Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Olasz-Francia - Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Gondolatok - Müvészet / Alkotàs / Elképzelés
Cim
Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!
Szöveg
Ajànlo
ciaocomeva?
Nyelvröl forditàs: Olasz
Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!
Cim
Je suis ce que je suis et il n'y a rien de mieux au...
Fordítás
Francia
Forditva
ciaocomeva?
àltal
Forditando nyelve: Francia
Je suis ce que je suis et il n'y a rien de mieux au monde
Validated by
Francky5591
- 10 Február 2007 15:40