Tercüme - İtalyanca-Fransızca - Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!Şu anki durum Tercüme
Kategori Dusunceler - Sanat / Eser / İmgelem | Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo! | | Kaynak dil: İtalyanca
Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!
|
|
| Je suis ce que je suis et il n'y a rien de mieux au... | | Hedef dil: Fransızca
Je suis ce que je suis et il n'y a rien de mieux au monde |
|
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 10 Şubat 2007 15:40
|