Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Italien-Français - Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Pensées - Arts / Création / Imagination
Titre
Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!
Texte
Proposé par
ciaocomeva?
Langue de départ: Italien
Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!
Titre
Je suis ce que je suis et il n'y a rien de mieux au...
Traduction
Français
Traduit par
ciaocomeva?
Langue d'arrivée: Français
Je suis ce que je suis et il n'y a rien de mieux au monde
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 10 Février 2007 15:40