Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -فرنسي - Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ تركييونانيّ فرنسيانجليزيعبريألمانيالصينية المبسطةصينيعربيلاتيني

صنف أفكار - فنون/ إبداع/ خيال

عنوان
Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!
نص
إقترحت من طرف ciaocomeva?
لغة مصدر: إيطاليّ

Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!


عنوان
Je suis ce que je suis et il n'y a rien de mieux au...
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف ciaocomeva?
لغة الهدف: فرنسي

Je suis ce que je suis et il n'y a rien de mieux au monde
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 10 شباط 2007 15:40