Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Francia-Japán - à force d'attendre mon dos s’est cambré...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaJapán

Témakör Kifejezés

Cim
à force d'attendre mon dos s’est cambré...
Szöveg
Ajànlo nalloui
Nyelvröl forditàs: Francia

à force d'attendre mon dos s’est cambré...

Cim
ずっと待っていたから、反り返る様になってしまった。
Fordítás
Japán

Forditva IanMegill2 àltal
Forditando nyelve: Japán

ずっと待っていたから、反り返る様になってしまった。
Magyaràzat a forditàshoz
Romanisé: "Zutto matte ita kara, sori-kaeru yô ni natte shimatta."

Littéralement, "J'ai attendu très longtemps, alors je suis devenu cambré."

Si le mot "cambré" est en fait une erreur pour le mot "courbé" (on dit souvent que le dos se courbe, moins souvent qu'il se cambre), alors voici la traduction en japonais:

ずっと待っていたから、猫背になってしまった。

Romanisé: "Zutto matte ita kara, neko-ze ni natte shimatta."

Littéralement, "J'ai attendu très longtemps, alors mon dos est devenu comme celui d'un chat (c-à-d courbé)."
Validated by IanMegill2 - 1 November 2007 04:14