Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Spanyol-Holland - Vaya con Dios y duerma bien.

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SpanyolHollandDán

Témakör Beszélgetés - Napi élet

Cim
Vaya con Dios y duerma bien.
Szöveg
Ajànlo rowtje
Nyelvröl forditàs: Spanyol

Vaya con Dios y duerma bien.

Cim
Het ga je goed en slaap lekker
Fordítás
Holland

Forditva anahi1971 àltal
Forditando nyelve: Holland

Het ga je goed en slaap lekker
Validated by Chantal - 1 Augusztus 2009 20:02





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

27 Június 2007 14:59

Chantal
Hozzászólások száma: 878
'ga met God' Lijkt me een beetje een vreemde manier om mezelf uit te drukken.. Als het een gelukwens is dan hoef je het niet letterlijk te vertalen..

27 Június 2007 17:12

anahi1971
Hozzászólások száma: 1
Voor ons is het vreemd. Maar vergelijk het nu eens met het Engels: "God bless you" wordt dagelijks gebruikt, maar in Nederland zou "God zegene je" alleen gezegd worden door religieuze personen. "Vaya con Dios" is vergelijkbaat met "Het ga je goed". Maar zoals bij jou met 'ga slaap' zou ik zeggen dat het een welterusten-groet is.

27 Június 2007 19:15

Chantal
Hozzászólások száma: 878
Ok, duidelijk .

Thnx, ik zal hem goedkeuren

29 Július 2009 18:23

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Chantal, this original is faulty.
"duerma te" doesn't mean anything in Spanish. It should probably be "duerma bien" (sleep well)

"Vaya con Dios" is an expression used to say goodbye, like "take care" "see you" etc.

29 Július 2009 19:21

Chantal
Hozzászólások száma: 878
Hmm.. according to her the translation means something like 'go with God and sleep..' but I guess you're right that this translation isn't well enough. Hmm it's funny to see how different I would judge translations now from 2 years ago.. I'll have a look at it later today am in a hurry now

29 Július 2009 21:58

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
OK, but I'll edit that correctly.

I just noticed the mistake because a new translation into Danish was requested from it.

1 Augusztus 2009 20:03

Chantal
Hozzászólások száma: 878
Lilian, do you think a translation which means something like 'Be well and sleep well' do? That's what the meaning is in Dutch now

1 Augusztus 2009 20:45

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Yes, that's the meaning