Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Török - Turkey-Order to SGS reretainments of goods
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Levél / Email - üzlet / Munkàk
Cim
Turkey-Order to SGS reretainments of goods
Szöveg
Ajànlo
mpırıl
Nyelvröl forditàs: Angol
Dear Benoit!
Please, find attached our new order for retainment of goods which are being dispatched with revised figures.
Please, treat it instead of our previous order dd 17.08.2007
Magyaràzat a forditàshoz
bir ithalat firmasına yapılan işle ilgili gelmiş bir mail yardımcı olursanız çok sevinirim, Türkceye çevirmek istiyorum..teşekkürler..
Cim
Sevgili Beneoit
Fordítás
Török
Forditva
n_eagle
àltal
Forditando nyelve: Török
Sevigili Benoit,
Ekte revize edilmiş rakamlarla gönderilen el konulmuş mallarla ilgili yeni siparişimizi ekte bulabilirsin.
Lütfen, 17.08.20007'deki öceki siparişimizin yerine bunu işleme koy.
Validated by
canaydemir
- 23 Szeptember 2007 09:59