Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Турецька - Turkey-Order to SGS reretainments of goods
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email - Бізнес / Робота
Заголовок
Turkey-Order to SGS reretainments of goods
Текст
Публікацію зроблено
mpırıl
Мова оригіналу: Англійська
Dear Benoit!
Please, find attached our new order for retainment of goods which are being dispatched with revised figures.
Please, treat it instead of our previous order dd 17.08.2007
Пояснення стосовно перекладу
bir ithalat firmasına yapılan işle ilgili gelmiş bir mail yardımcı olursanız çok sevinirim, Türkceye çevirmek istiyorum..teşekkürler..
Заголовок
Sevgili Beneoit
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
n_eagle
Мова, якою перекладати: Турецька
Sevigili Benoit,
Ekte revize edilmiş rakamlarla gönderilen el konulmuş mallarla ilgili yeni siparişimizi ekte bulabilirsin.
Lütfen, 17.08.20007'deki öceki siparişimizin yerine bunu işleme koy.
Затверджено
canaydemir
- 23 Вересня 2007 09:59