Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



33Eredeti szöveg - Finn - Tuhka

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FinnAngolSpanyol

Témakör Ének

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Tuhka
Forditando szöveg
Ajànlo neula_000
Nyelvröl forditàs: Finn

Tuhka
Niin kadotettu maailmamme
Herää kylmyyteen käsissämme
Vain tuhkaa on
Miten kauan me harhailtiin
Ja vaikka sylissämme kaunein on
Ja vaikka käsissämme avaruus
Niin enään emme löydä reitillemme
4 Szeptember 2007 00:29





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

4 Szeptember 2007 11:11

Maribel
Hozzászólások száma: 871
"enään" should be "enää"!

18 Október 2007 13:00

Freya
Hozzászólások száma: 1910
Hi neula_000 !
Here's my best translation into English (keep in mind that I only started Finnish 4 months ago)
" Ash
our land so lost
wakes up in coldness in our hands
it's only ash
how long(far) we were wandering(wandered)
and even if in our arms is the most beautiful
and even if in our hands space
so/in that way, we don't find (ourselves) anymore to our way (track)"
I know it doesn't sound like English, but I translated it as I read the words.A Finnish speaker(better than me) could give some indications about this text or you should ask for a English translation first.