Nakala ya kutafsiriwa Tafsiri iliombwa na neula_000
Lugha ya kimaumbile: Kifini
Tuhka Niin kadotettu maailmamme Herää kylmyyteen käsissämme Vain tuhkaa on Miten kauan me harhailtiin Ja vaikka sylissämme kaunein on Ja vaikka käsissämme avaruus Niin enään emme löydä reitillemme
Hi neula_000 !
Here's my best translation into English (keep in mind that I only started Finnish 4 months ago)
" Ash
our land so lost
wakes up in coldness in our hands
it's only ash
how long(far) we were wandering(wandered)
and even if in our arms is the most beautiful
and even if in our hands space
so/in that way, we don't find (ourselves) anymore to our way (track)"
I know it doesn't sound like English, but I translated it as I read the words.A Finnish speaker(better than me) could give some indications about this text or you should ask for a English translation first.