Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Arab-Svéd - Ùˆ اعر٠انتي موجوده بس انا اشكرك جدا
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Beszélgetés
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
و اعر٠انتي موجوده بس انا اشكرك جدا
Szöveg
Ajànlo
Cai
Nyelvröl forditàs: Arab
و اعر٠انتي موجوده بس انا اشكرك جدا
Cim
Och jag vet att du är där, men jag tackar dig väldigt mycket.
Fordítás
Svéd
Forditva
nazdar
àltal
Forditando nyelve: Svéd
Och jag vet att du är där, men jag tackar dig väldigt mycket.
Validated by
pias
- 27 Január 2008 19:31
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
27 Január 2008 20:19
wathiq_g
Hozzászólások száma: 2
Jag vet att du befann dig här, i alla fall jag tackar dig mycket.
انا اعلم بوجودك هنا على كل Øال اشكرك شكرا جزيلا.
26 Szeptember 2007 12:41
goncin
Hozzászólások száma: 3706
What did wathiq_g say above, Porfyhr?
CC:
Porfyhr
26 Szeptember 2007 12:45
Porfyhr
Hozzászólások száma: 793
.I know that you were actually here, and therefore I thank you very much.
Is it the translation??
27 Január 2008 19:29
pias
Hozzászólások száma: 8114
Hej nazdar,
din översättning behöver korrigeras, jag gör det och godkänner den sedan utan betygsättning.
Före redigering:
jag vet att jag vinns, men tack så mycket.