Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Arabų-Švedų - Ùˆ اعر٠انتي موجوده بس انا اشكرك جدا
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
و اعر٠انتي موجوده بس انا اشكرك جدا
Tekstas
Pateikta
Cai
Originalo kalba: Arabų
و اعر٠انتي موجوده بس انا اشكرك جدا
Pavadinimas
Och jag vet att du är där, men jag tackar dig väldigt mycket.
Vertimas
Švedų
Išvertė
nazdar
Kalba, į kurią verčiama: Švedų
Och jag vet att du är där, men jag tackar dig väldigt mycket.
Validated by
pias
- 27 sausis 2008 19:31
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
27 sausis 2008 20:19
wathiq_g
Žinučių kiekis: 2
Jag vet att du befann dig här, i alla fall jag tackar dig mycket.
انا اعلم بوجودك هنا على كل Øال اشكرك شكرا جزيلا.
26 rugsėjis 2007 12:41
goncin
Žinučių kiekis: 3706
What did wathiq_g say above, Porfyhr?
CC:
Porfyhr
26 rugsėjis 2007 12:45
Porfyhr
Žinučių kiekis: 793
.I know that you were actually here, and therefore I thank you very much.
Is it the translation??
27 sausis 2008 19:29
pias
Žinučių kiekis: 8113
Hej nazdar,
din översättning behöver korrigeras, jag gör det och godkänner den sedan utan betygsättning.
Före redigering:
jag vet att jag vinns, men tack så mycket.