Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アラビア語-スウェーデン語 - Ùˆ اعرف انتي موجوده بس انا اشكرك جدا

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アラビア語スウェーデン語

カテゴリ 雑談

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
و اعرف انتي موجوده بس انا اشكرك جدا
テキスト
Cai様が投稿しました
原稿の言語: アラビア語

و اعرف انتي موجوده بس انا اشكرك جدا

タイトル
Och jag vet att du är där, men jag tackar dig väldigt mycket.
翻訳
スウェーデン語

nazdar様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

Och jag vet att du är där, men jag tackar dig väldigt mycket.

最終承認・編集者 pias - 2008年 1月 27日 19:31





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 1月 27日 20:19

wathiq_g
投稿数: 2
Jag vet att du befann dig här, i alla fall jag tackar dig mycket.
انا اعلم بوجودك هنا على كل حال اشكرك شكرا جزيلا.

2007年 9月 26日 12:41

goncin
投稿数: 3706
What did wathiq_g say above, Porfyhr?

CC: Porfyhr

2007年 9月 26日 12:45

Porfyhr
投稿数: 793
.I know that you were actually here, and therefore I thank you very much.

Is it the translation??

2008年 1月 27日 19:29

pias
投稿数: 8113
Hej nazdar,
din översättning behöver korrigeras, jag gör det och godkänner den sedan utan betygsättning.

Före redigering:
jag vet att jag vinns, men tack så mycket.