Fordítás - Lengyel-Svéd - Mi ciebie tezVàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör Mondat - Szeretet / Baràtsàg | | | Nyelvröl forditàs: Lengyel
Mi ciebie tez |
|
| | | Forditando nyelve: Svéd
Detsamma |
|
Validated by pias - 7 December 2007 13:32
Legutolsó üzenet | | | | | 5 December 2007 19:30 | | piasHozzászólások száma: 8113 | Hi bonta, dariajot!
Since my knowledge of polish = nothing,
could you please give me a bridge to english?
Regards
Pia CC: bonta dariajot | | | 6 December 2007 19:02 | | bontaHozzászólások száma: 218 | This is and answer, but without the question i can't define the sense of it.
Something like: me too, or so do I, love you too, miss you too, and so on... | | | 6 December 2007 19:17 | | piasHozzászólások száma: 8113 | ok..Thanks a lot bonta!
I'll give you some points for your help. |
|
|