Vertimas - Lenkų-Švedų - Mi ciebie tezEsamas statusas Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė | | | Originalo kalba: Lenkų
Mi ciebie tez |
|
| | | Kalba, į kurią verčiama: Švedų
Detsamma |
|
Validated by pias - 7 gruodis 2007 13:32
Paskutinės žinutės | | | | | 5 gruodis 2007 19:30 | | piasŽinučių kiekis: 8114 | Hi bonta, dariajot!
Since my knowledge of polish = nothing,
could you please give me a bridge to english?
Regards
Pia CC: bonta dariajot | | | 6 gruodis 2007 19:02 | | | This is and answer, but without the question i can't define the sense of it.
Something like: me too, or so do I, love you too, miss you too, and so on... | | | 6 gruodis 2007 19:17 | | piasŽinučių kiekis: 8114 | ok..Thanks a lot bonta!
I'll give you some points for your help. |
|
|