Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Puola-Ruotsi - Mi ciebie tez

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PuolaRuotsi

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Mi ciebie tez
Teksti
Lähettäjä monnie1969
Alkuperäinen kieli: Puola

Mi ciebie tez

Otsikko
Detsamma
Käännös
Ruotsi

Kääntäjä halinatur
Kohdekieli: Ruotsi

Detsamma
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pias - 7 Joulukuu 2007 13:32





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Joulukuu 2007 19:30

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Hi bonta, dariajot!

Since my knowledge of polish = nothing,
could you please give me a bridge to english?

Regards
Pia

CC: bonta dariajot

6 Joulukuu 2007 19:02

bonta
Viestien lukumäärä: 218
This is and answer, but without the question i can't define the sense of it.

Something like: me too, or so do I, love you too, miss you too, and so on...

6 Joulukuu 2007 19:17

pias
Viestien lukumäärä: 8113
ok..Thanks a lot bonta!
I'll give you some points for your help.