Μετάφραση - Πολωνικά-Σουηδικά - Mi ciebie tezΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία | | | Γλώσσα πηγής: Πολωνικά
Mi ciebie tez |
|
| | | Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά
Detsamma |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pias - 7 Δεκέμβριος 2007 13:32
Τελευταία μηνύματα | | | | | 5 Δεκέμβριος 2007 19:30 | | piasΑριθμός μηνυμάτων: 8113 | Hi bonta, dariajot!
Since my knowledge of polish = nothing,
could you please give me a bridge to english?
Regards
Pia CC: bonta dariajot | | | 6 Δεκέμβριος 2007 19:02 | | bontaΑριθμός μηνυμάτων: 218 | This is and answer, but without the question i can't define the sense of it.
Something like: me too, or so do I, love you too, miss you too, and so on... | | | 6 Δεκέμβριος 2007 19:17 | | piasΑριθμός μηνυμάτων: 8113 | ok..Thanks a lot bonta!
I'll give you some points for your help. |
|
|