Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Brazíliai portugál - varejistas; nivel de varejo; atacadistas;...
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Kifejezés - Tanitàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
varejistas; nivel de varejo; atacadistas;...
Forditando szöveg
Ajànlo
Joanaa Couto
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
varejistas;
nivel de varejo;
atacadistas;
engajam;
mercadológica
Magyaràzat a forditàshoz
Estas palavras fazem parte do livro Canais de Marteking, e não são iguais às palavras em português ou inglês britânico.
30 Október 2007 20:26
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
14 November 2007 05:42
kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
Isn't this Spanish?
CC:
casper tavernello
goncin
guilon
14 November 2007 08:10
goncin
Hozzászólások száma: 3706
No, it's (Brazilian) Portuguese for sure.
14 November 2007 11:49
guilon
Hozzászólások száma: 1549
Not even close to Spanish.
14 November 2007 14:11
kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
OK - never mind.