Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά Βραζιλίας - varejistas; nivel de varejo; atacadistas;...
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Έκφραση - Εκπαίδευση
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
varejistas; nivel de varejo; atacadistas;...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
Joanaa Couto
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
varejistas;
nivel de varejo;
atacadistas;
engajam;
mercadológica
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Estas palavras fazem parte do livro Canais de Marteking, e não são iguais às palavras em português ou inglês britânico.
30 Οκτώβριος 2007 20:26
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
14 Νοέμβριος 2007 05:42
kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
Isn't this Spanish?
CC:
casper tavernello
goncin
guilon
14 Νοέμβριος 2007 08:10
goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
No, it's (Brazilian) Portuguese for sure.
14 Νοέμβριος 2007 11:49
guilon
Αριθμός μηνυμάτων: 1549
Not even close to Spanish.
14 Νοέμβριος 2007 14:11
kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
OK - never mind.