Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Португальська (Бразилія) - varejistas; nivel de varejo; atacadistas;...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів - Освіта
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
varejistas; nivel de varejo; atacadistas;...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
Joanaa Couto
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
varejistas;
nivel de varejo;
atacadistas;
engajam;
mercadológica
Пояснення стосовно перекладу
Estas palavras fazem parte do livro Canais de Marteking, e não são iguais às palavras em português ou inglês britânico.
30 Жовтня 2007 20:26
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
14 Листопада 2007 05:42
kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Isn't this Spanish?
CC:
casper tavernello
goncin
guilon
14 Листопада 2007 08:10
goncin
Кількість повідомлень: 3706
No, it's (Brazilian) Portuguese for sure.
14 Листопада 2007 11:49
guilon
Кількість повідомлень: 1549
Not even close to Spanish.
14 Листопада 2007 14:11
kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
OK - never mind.