Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Brasilianportugali - varejistas; nivel de varejo; atacadistas;...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglantiPortugali

Kategoria Ilmaisu - Koulutus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
varejistas; nivel de varejo; atacadistas;...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Joanaa Couto
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

varejistas;
nivel de varejo;
atacadistas;
engajam;
mercadológica
Huomioita käännöksestä
Estas palavras fazem parte do livro Canais de Marteking, e não são iguais às palavras em português ou inglês britânico.
30 Lokakuu 2007 20:26





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

14 Marraskuu 2007 05:42

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Isn't this Spanish?

CC: casper tavernello goncin guilon

14 Marraskuu 2007 08:10

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
No, it's (Brazilian) Portuguese for sure.

14 Marraskuu 2007 11:49

guilon
Viestien lukumäärä: 1549
Not even close to Spanish.

14 Marraskuu 2007 14:11

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
OK - never mind.