Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



10Fordítás - Svéd-Török - Älskling, du är den enda.

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SvédAngolTörökNémet

Cim
Älskling, du är den enda.
Szöveg
Ajànlo Goktug35
Nyelvröl forditàs: Svéd

Älskling, du är den enda. Jag älskar dig, men vi kan inte vara tillsammans. Det är omöjligt. Älskling, du är den enda..
Magyaràzat a forditàshoz
Edits done by pias 080812.
Before edits: "ALSKLİNG DU AR DEN ANDA.JAG ALSKAR DİG.MEN Vİ KAN İNTE VARA TİLSAMANS.DE E OMÖJLİGT ALSKLİN DU AR DEN ANDA.."

Cim
tek seni seviyorum
Fordítás
Török

Forditva aisi àltal
Forditando nyelve: Török

SEVGİLİM, TEK SEN VARSIN. SENİ SEVİYORUM AMA BİRLİKTE OLAMAYIZ. BU İMKÂNSIZ. SEVGİLİM, TEK SEN VARSIN
Validated by smy - 9 Január 2008 10:42





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

15 December 2007 12:31

smy
Hozzászólások száma: 2481
aisi, please add Turkish characters into your translation by using here: http://turkish.typeit.org/

9 Január 2008 10:42

smy
Hozzászólások száma: 2481
the original translation was as follows:
-------------
tek seni seviyorum ama biz asla kavusamayiz bu imkansiz sevgilim tek sen varsin.