Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - of the 700 proposals submitted in a design...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Otsikko
of the 700 proposals submitted in a design...
Teksti
Lähettäjä ayiÅŸigi
Alkuperäinen kieli: Englanti

of the 700 proposals submitted in a design competition gustave eiffels was unanimously
chosen.howevwr it was not accepted by all at first,and a petition of 300 names-including those of mauppasant,emile zola,charles garnier architect of the opera garnier and dumas the younger protested its construction
Huomioita käännöksestä
eyfel kulesi ile ilgili bir metin

Otsikko
700 eser arasından seçilen eser, Eiffel Kulesi
Käännös
Turkki

Kääntäjä sirinn
Kohdekieli: Turkki

Bir tasarım yarışmasına sunulan 700 öneri içinden gustave eiffel'inki oybirliğiyle seçilmiştir. Ancak ilkin herkes tarafından onaylanmamış ve aralarında Mauppasant, Emile zola, Opera Garnier'ın mimarı Charles Garnier ve Genç Dumas'ın da bulunduğu 300 isim bir dilekçeyle başvurarak binanın yapılmasına karşı çıkmışlardır.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut smy - 10 Helmikuu 2008 15:26