Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - of the 700 proposals submitted in a design...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

タイトル
of the 700 proposals submitted in a design...
テキスト
ayiÅŸigi様が投稿しました
原稿の言語: 英語

of the 700 proposals submitted in a design competition gustave eiffels was unanimously
chosen.howevwr it was not accepted by all at first,and a petition of 300 names-including those of mauppasant,emile zola,charles garnier architect of the opera garnier and dumas the younger protested its construction
翻訳についてのコメント
eyfel kulesi ile ilgili bir metin

タイトル
700 eser arasından seçilen eser, Eiffel Kulesi
翻訳
トルコ語

sirinn様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Bir tasarım yarışmasına sunulan 700 öneri içinden gustave eiffel'inki oybirliğiyle seçilmiştir. Ancak ilkin herkes tarafından onaylanmamış ve aralarında Mauppasant, Emile zola, Opera Garnier'ın mimarı Charles Garnier ve Genç Dumas'ın da bulunduğu 300 isim bir dilekçeyle başvurarak binanın yapılmasına karşı çıkmışlardır.
最終承認・編集者 smy - 2008年 2月 10日 15:26