Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Ranska - olmak ya da olmamak,iÅŸte bütün mesele bu

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEspanjaRanskaItaliaKatalaani

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
olmak ya da olmamak,işte bütün mesele bu
Teksti
Lähettäjä fierezza
Alkuperäinen kieli: Turkki

olmak ya da olmamak,işte bütün mesele bu

Otsikko
Être ou ne pas être, telle est la question.
Käännös
Ranska

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Ranska

Être ou ne pas être, telle est la question.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 20 Helmikuu 2008 10:03