Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Espanja - Quem teme a derrota nunca vencerá

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliRanskaBrasilianportugaliArabiaEspanjaEnglanti

Kategoria Lause - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Quem teme a derrota nunca vencerá
Teksti
Lähettäjä asc_adriano
Alkuperäinen kieli: Portugali

Quem teme a derrota nunca vencerá
Huomioita käännöksestä
Quem tem medo da derrota nunca irá vencer. Preciso da tradução pra Latim, pois pretendo tatuar esta frase em mim. Grato

Otsikko
El que tiene miedo de la derrota nunca vencerá.
Käännös
Espanja

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Espanja

El que tiene miedo de la derrota nunca vencerá.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut guilon - 9 Maaliskuu 2008 21:14





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Maaliskuu 2008 13:45

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
Lilian,

Has puesto una coma entre el sujeto y el predicado...

9 Maaliskuu 2008 13:48

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Ups!