Käännös - Englanti-Kreikka - Welcome AllTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Jokapäiväinen elämä Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | Teksti Lähettäjä Xmas | Alkuperäinen kieli: Englanti
Happy Easter to all who came.
I wish you good luck and good fortune to each and every one of you.
Christ has risen.
Surely he has.
Love, |
|
| Καλώς ήÏθατε όλοι | KäännösKreikka Kääntäjä irini | Kohdekieli: Kreikka
Καλό Πάσχα σε όλους όσους ήÏθαν
ΕÏχομαι καλή Ï„Ïχη στον καθÎνα από εσάς.
ΧÏιστός ανÎστη
Αληθώς ανÎστη
Με αγάπη, | | Luck and fortune have been translated as one since I cannot see the difference (not in Greek at least) |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Mideia - 26 Huhtikuu 2008 16:17
Viimeinen viesti | | | | | 24 Huhtikuu 2008 11:15 | | | Σου Îκανα μια διοÏθωσοÏλα:ΧÏιστός με "ι".Με "η" είναι το όνομα ΧÏήστος.Το πιο πιθανό βιαζόσουν | | | 25 Huhtikuu 2008 00:19 | | iriniViestien lukumäärä: 849 | Αμάν! Τον ξαναβάφτισα τον ΘεάνÏωπο σε ΧÏηστάÏα! ΕυχαÏιστώ! |
|
|