Prevod - Engleski-Grcki - Welcome AllTrenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Svakodnevni zivot Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Engleski
Happy Easter to all who came.
I wish you good luck and good fortune to each and every one of you.
Christ has risen.
Surely he has.
Love, |
|
| Καλώς ήÏθατε όλοι | | Željeni jezik: Grcki
Καλό Πάσχα σε όλους όσους ήÏθαν
ΕÏχομαι καλή Ï„Ïχη στον καθÎνα από εσάς.
ΧÏιστός ανÎστη
Αληθώς ανÎστη
Με αγάπη, | | Luck and fortune have been translated as one since I cannot see the difference (not in Greek at least) |
|
Poslednja provera i obrada od Mideia - 26 April 2008 16:17
Poslednja poruka | | | | | 24 April 2008 11:15 | | | Σου Îκανα μια διοÏθωσοÏλα:ΧÏιστός με "ι".Με "η" είναι το όνομα ΧÏήστος.Το πιο πιθανό βιαζόσουν | | | 25 April 2008 00:19 | | | Αμάν! Τον ξαναβάφτισα τον ΘεάνÏωπο σε ΧÏηστάÏα! ΕυχαÏιστώ! |
|
|