Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



27Käännös - Turkki-Ranska - VUR KALBÄ°ME HANÇERÄ° BIRAK PARÇALANSIN, FAZLA...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiRanskaItaliaRomaniaEspanjaArabiaSaksa

Kategoria Runous

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
VUR KALBİME HANÇERİ BIRAK PARÇALANSIN, FAZLA...
Teksti
Lähettäjä TURKOTTOMAN
Alkuperäinen kieli: Turkki

VUR KALBİME HANÇERİ BIRAK PARÇALANSIN,
FAZLA DERİNE VURMA,ÇÜNKÜ ORDA SEN VARSIN

Otsikko
ENFONCE LE POIGNARD DANS MON COEUR, LAISSE LE SE BRISER,...
Käännös
Ranska

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Ranska

ENFONCE LE POIGNARD DANS MON COEUR, LAISSE LE SE BRISER,
NE L'ENFONCE PAS TROP PROFOND, PARCE QUE TU Y ES
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Botica - 21 Toukokuu 2008 19:15