Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



27Tafsiri - Kituruki-Kifaransa - VUR KALBİME HANÇERİ BIRAK PARÇALANSIN, FAZLA...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKifaransaKiitalianoKiromaniaKihispaniaKiarabuKijerumani

Category Poetry

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
VUR KALBİME HANÇERİ BIRAK PARÇALANSIN, FAZLA...
Nakala
Tafsiri iliombwa na TURKOTTOMAN
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

VUR KALBİME HANÇERİ BIRAK PARÇALANSIN,
FAZLA DERİNE VURMA,ÇÜNKÜ ORDA SEN VARSIN

Kichwa
ENFONCE LE POIGNARD DANS MON COEUR, LAISSE LE SE BRISER,...
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kifaransa

ENFONCE LE POIGNARD DANS MON COEUR, LAISSE LE SE BRISER,
NE L'ENFONCE PAS TROP PROFOND, PARCE QUE TU Y ES
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Botica - 21 Mei 2008 19:15