Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



27Käännös - Englanti-Espanja - Thrust the dagger into my heart..

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiRanskaItaliaRomaniaEspanjaArabiaSaksa

Kategoria Runous

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Thrust the dagger into my heart..
Teksti
Lähettäjä TURKOTTOMAN
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä maldonado

Thrust the dagger into my heart, let it crumble.
Don't thrust it deeply, because you're there.

Otsikko
Clava el puñal en mi corazón, hazlo pedazos.
Käännös
Espanja

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Espanja

Clava el puñal en mi corazón, hazlo pedazos.
No lo claves muy hondo, porque tú estás allí.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut guilon - 23 Toukokuu 2008 14:30





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

23 Toukokuu 2008 11:04

raaq
Viestien lukumäärä: 47
Sólo un pequeño cambio.
Decir "hazlo pedazos" en lugar de "hazlo en pedazos"